Vanaf de meanders van de Gabas, tot aan het plateau, geniet u van een panoramisch uitzicht op de Pyreneeën
de Pyreneeën. Rust en stilte zijn gegarandeerd op deze bucolische route tussen bossen en landbouwgrond. In de herfst en de winter kunt u de fusainbomen bewonderen, een struik waarvan de roze en oranje vruchten - niet eetbaar - doen denken aan een bonnet en hem de bijnaam "bonnet carré" of "bisschopsmuts" hebben opgeleverd.
When you leave the school car park, turn right, walk up the street and then left onto chemin de Prat. Turn left onto the chemin de l'église. On the descent past the cemetery, turn right onto the hidden grassy path. Cross the road and continue along the track opposite. When you reach the track, take the descent.
Après avoir traversé le Gabas, tourner sur la piste à droite. Suivre le chemin et dans un virage, quitter le pour traverser de nouveau le Gabas sur une passerelle de bois. Remonter la route sur la droite, et avant le sommet, s’engager sur une piste caillouteuse à gauche. Rester sur ce chemin qui pénètre dans un bois très agréable, avant de longer une allée et un ruisseau. Lorsqu’il rentre de nouveau dans un bois, remonter à droite, une petite cascade se trouve à l’angle. Monter dans la forêt et en sortant aller à droite sur une piste.
At the top of the climb, turn right and enjoy a superb view of the Pyrenees. At the next crossroads, turn left up the hill. Stay on the Chemin de Sirpas until you reach the junction with the D42. Cross the main road (water reservoir) and take the path opposite.
Take the first track on the right. Part of this path is shaded and very pleasant! At the end of the lane, turn right onto the chemin de la Carrère. When you reach the route de Garlin, turn left towards the centre of Sedzère.
Telefoon : +33 5 59 33 62 25
Syndicat tourisme Coteaux Béarn Madiran (antenne Morlaàs)
Website : www.bearnmadiran-tourisme.fr/
Mail : contact@bearnmadiran-tourisme.fr
Geel
Ronde
Cultureel
Historisch
Natuur
Religieus
1 tot 2 uur
Oui