La place du XX août doit son nom à un événement tragique de la Première Guerre mondiale. Ce qui retiendra notre attention ici, c’est le bâtiment universitaire qui abrite les départements de philosophie et lettres.
Au sein de l’Université de Liège, et dès la création d’un département d’études romanes à la fin du 19e siècle, de nombreux étudiants et professeurs ont consacré une part de leurs travaux au wallon. À partir de 1920-1921, une chaire de dialectologie est créée et confiée à Jean Haust. Ses recherches, ses enquêtes et ses travaux ont formé une base qui a permis la création d’un Institut de dialectologie wallonne performant et reconnu internationalement. En 95 années d’existence, l’Institut de dialectologie a produit des centaines d’études de grande qualité, dont le Dictionnaire liégeois de Jean Haust ou les 10 tomes publiés de l’Atlas linguistique de la Wallonie, qui restent, à ce jour, des incontournables.
Aujourd’hui, l’Institut de dialectologie wallonne œuvre essentiellement à la confection de l’Atlas linguistique de la Wallonie, une cartographie expliquée des variétés lexicales des langues régionales en Wallonie, ou à l’étude de la toponymie.