

Nathan Katz est né à Waldighoffen dans le Sundgau. De confession israélite, il a fréquenté l’école catholique. Il fut d’abord employé de bureau à la filature Emanuel Lang jusqu’en 1914. Mobilisé dans l’armée allemande, il fut blessé sur le front russe. Rapatrié en Alsace pour y être soigné, on le renvoya au front, où il se fit porter prisonnier. Il composa ses premiers poèmes en captivité. En 1916, il est rapatrié en France et travaille dans une usine de munitions au Creusot. En 1930, il publie le recueil de poésies Sundgaü ainsi qu’un recueil de contes en allemand : Die Stunde des Wunders. Pendant la deuxième guerre, il fut mobilisé en Algérie. En 1948, le maire de Mulhouse Auguste Wicky lui procura un poste à la bibliothèque municipale. Auteur incontournable du patrimoine dialectal, il fait du Sundgau sa patrie littéraire, dont il fait redécouvrir les racines et les coutumes. Nathan Katz a par ailleurs traduit en alsacien l’oeuvre de Charles Péguy, d’Edgar Poe et de William Shakespeare.