周围的看点
查看更多
打开
关闭
显示
显示
显示
显示
显示
显示
显示
显示
显示
显示
显示

Oups... 看来 Cirkwi 没有权限使用您的位置。

描述
地图
步骤
兴趣点
Cirkwi 简报
评级和评论
周围的看点

湖泽环线_变种

Rubrouck circuit des mares
Rubrouck circuit des mares
信用 : Nord Tourisme

Cirkwi 简报

探索北法国:马雷环线

由Nord Tourisme精心打造的马雷环线,带您漫游北法国风景如画的迷人景区。这趟迷人的旅程穿越传统的弗兰德地区和伊泽尔河谷。沿途您将遇到草原池塘、剪枝柳树、篱笆的残迹、弗拉芒房屋和古代符文标志,这些都讲述着这个历史悠久的地区的故事。特别值得一提的是Patricia Thoorens咖啡馆周围的地道、热情的氛围,令人陶醉。这次体验将大自然、传统和当地热情融为一体,非常适合寻求宁静逃离的人们。

马雷环线必备指南

马雷环线全长约7.06公里,标志着一条黄色的步道。路径起始点海拔24米,最高点海拔42米,海拔变化较小但明显。整个旅程的总海拔变化约为23米。这些技术细节突出了这次步行的便利性,使其适合广大参与者。这里没有什么难以克服的挑战,而是一次休闲的探索,高低起伏微妙。

徒步旅行者的季节性提示

对于那些踏上马雷环线的人来说,在雨季穿着防水鞋可以舒适地探索路线。夏天,景观盛开,为您呈现当地植物的绚丽景象。然而,阳光可能无情,所以别忘了带防晒霜和水。秋天带来了一幅变换多姿的色彩画卷,但也有滑腻的落叶,需要小心行走。冬天,路径仍然可通行,尽管结霜可能会使某些区域变得滑腻。每个季节都带来其独特的魅力和挑战,只要做好准备,任何时候都是探索的好时机。

佛兰德和伊泽尔:一次文化之旅

位于佛兰德中心、伊泽尔河岸边的Rubrouck,是乡村和文化历史的象征。这个地区以其草原和传统的弗拉芒建筑著称,让您窥见了塑造了北法国的田园生活。马雷环线上的符文标志揭示了古老的过去,进一步丰富了探险体验。这个地区不仅赞美其自然之美,还是几个世纪以来定义和区别这部分法国的文化遗产的守护者。

天气模式和最佳参观时间

Rubrouck周边地区享有温和的海洋性气候,夏季温和,冬季凉爽。降水在一年中分布相对均匀,使马雷环线在各个季节都可以通行。然而,为了获得最佳体验,建议在深秋至初冬和初夏时段进行探索。这些时段气温宜人,降雨较少,当地植物的活力十足。在这些时间来访的游客不仅旅程更轻松,而且视觉上也更为丰富多彩。
自动生成。

技术信息

此线路在以下时间更新: 18/02/2024
7.1 km
2 h 20 mn
max. 42 m
min. 24 m
8 m
风格 : 发现在乡村
公众 : 家庭偶尔徒步者
主题 : 遗产

高程剖面

起点

164 Eglise, derrière la Maison Guillaume de Rubrouck. , 59285 RUBROUCK
Lat : 50.8389546676Lng : 2.35387788295

步骤

image du object
1

Point 1

Contournez la Hallekerque – église halle à trois nefs – par la gauche. Notez les pignons avec dessins géométriques, le presbytère XVIIIe s. et la ruelle du Haut-Pont coincée entre vieilles maisons et jardins. Tournez à droite et poursuivez tout droit.

- Nord Tourisme -
Consulter
image du object
2

Point 2

A la fourche, continuez à droite sur la RD 211 et prenez à droite la Roomsk- Cappel straete – « rue de la chapelle Romaine ». Des mares subsistent dans les pâtures, abreuvoirs pour les animaux mais aussi régulatrices de l’humidité sur les parcelles. Jadis, avant de creuser, on s’assurait généralement de la présence d’eau souterraine en faisant appel aux dons d’un sourcier.

- Nord Tourisme -
Consulter
image du object
3

Point 3

Empruntez à gauche la Cloet straete – Cloet était un nom de famille – sur 700 m, tournez à gauche et coupez la RD 211 – prudence. Suivez la Haeghedoorne – « haie d’aubépine » – straete en face et rejoignez une intersection. En chemin, sur votre gauche, quelques anciennes fermettes témoignent du temps où les familles nombreuses subsistaient sur des petits lopins de terre.

- Nord Tourisme -
Consulter
image du object
4

Point 4

Continuez tout droit le long de la route (Haeghedoorne straete).

- Nord Tourisme -
Consulter
image du object
5

Point 5

Allez tout droit puis à gauche. Coupez la RD 426, puis, la route au coin d’une petite chapelle.

- Nord Tourisme -
Consulter
image du object
6

Point 6

Suivez à gauche la Kleine-Cassel straete. Au bout, tournez à gauche – prudence : la RD 211 est fréquentée.

- Nord Tourisme -
Consulter
image du object
7

Point 7

Au carrefour du Chêne-Creux (qui subsiste au coin de la rue du Castier- Houck), allez à droite, puis, au calvaire, bifurquez à gauche vers l’église.

- Nord Tourisme -
Consulter

评级和评论

周围的看点
查看更多
打开
关闭
显示
显示
显示
显示
显示
显示
显示
显示
显示
显示
显示