周围的看点
查看更多
打开
关闭
显示
显示
显示
显示
显示
显示
显示
显示
显示
显示
显示

Oups... 看来 Cirkwi 没有权限使用您的位置。

描述
地图
步骤
兴趣点
Cirkwi 简报
评级和评论
周围的看点

环湖小径

Rubrouck - Circuit des mares
Rubrouck circuit des mares
信用 : OT Coeur de Flandre - Isabelle D'Hulst

Cirkwi 简报

探索鲁布鲁克的迷人海外章

让自己沉浸在鲁布鲁克的迷人海外章的翠绿风景中,这条路径为您提供了一种真实的佛兰德传统风情。体验草地池塘、杨柳树和柳篱风景的宁静之美。不要错过点缀在路线上的古朴佛兰芒风格的房屋和神秘的古符号。这条旅程由Nord Tourisme提议,邀请您去发现呈无缝融合的自然和文化丰富多样的图景。请记住,在潮湿的季节,穿上防水鞋,以便舒适地探索。让您的步行成为一次难忘的旅程,穿越佛兰德宁静而风景如画的地方。



线路的简要技术概述

该路线长约9.92公里,海拔从24米波动到42米之间,远足相对容易,并且正海拔变化仅为一米。其黄色标记引导您穿越风景如画的景观,使导航对所有级别的爱好者都很简单。这条路线由Nord Tourisme精心打造,通过其身体需求和风景回报,带您全身心地融入佛兰德的核心。



徒步旅行者的季节性提示

对于全年的冒险家们,每个季节在海外章上都提供了独特的体验。春季和秋季气候温和,是观赏丰富的植物和动物的理想季节。夏季提供了更长的探索时间,但要确保保持水分。冬季虽然宁静,但需要适当的服装应对寒冷。如果您计划在Café Patricia Thoorens享用一顿饭,请提前预订。安全第一:在雨季使用防水鞋,以便舒适地穿越各种地形。



鲁布鲁克的丰富历史

鲁布鲁克位于佛兰德地区,不仅是一个出发点,也是一个具有历史意义的标志物。这个村庄及其周边地区,比如海外章,充满了历史,展示了传统的林堡风景、佛兰芒建筑和神秘的古符号。这些元素讲述了一个在法国北部不断变化的风景中保持独特文化身份的地区的故事,使其成为一项有关坚韧和传统遗产的迷人研究。



佛兰德地区的旅行气候指南

佛兰德地区的气候以温和的冬季和凉爽的夏季为特点,使得 鲁布鲁克 成为全年理想的目的地。然而,最佳参观时间将是春季或初秋,此时天气最适合户外活动。在这些季节,降雨通常较少,气温适宜徒步行走海外章。出发前始终检查天气预报,以确保您在旅程中获得最佳体验。

自动生成。

技术信息

此线路在以下时间更新: 17/02/2024
9.9 km
3 h 20 mn
max. 42 m
min. 24 m
8 m
风格 : 发现在乡村
公众 : 偶尔徒步者
主题 : 遗产

高程剖面

起点

166 Eglise, derrière la Maison Guillaume de Rubrouck. , 59285 RUBROUCK
Lat : 50.8388971082Lng : 2.3539632693

步骤

image du object
1

Point 1

Contournez la Hallekerque – église halle à trois nefs – par la gauche. Notez les pignons avec dessins géométriques, le presbytère XVIIIe s. et la ruelle du Haut-Pont coincée entre vieilles maisons et jardins. Tournez à droite et poursuivez tout droit.

- Nord Tourisme -
Consulter
image du object
2

Point 2

A la fourche, continuez à droite sur la RD 211 et prenez à droite la Roomsk- Cappel straete – « rue de la chapelle Romaine ». Des mares subsistent dans les pâtures, abreuvoirs pour les animaux mais aussi régulatrices de l’humidité sur les parcelles. Jadis, avant de creuser, on s’assurait généralement de la présence d’eau souterraine en faisant appel aux dons d’un sourcier.

- Nord Tourisme -
Consulter
image du object
3

Point 3

Empruntez à gauche la Cloet straete – Cloet était un nom de famille – sur 700 m, tournez à gauche et coupez la RD 211 – prudence. Suivez la Haeghedoorne – « haie d’aubépine » – straete en face et rejoignez une intersection. En chemin, sur votre gauche, quelques anciennes fermettes témoignent du temps où les familles nombreuses subsistaient sur des petits lopins de terre.

- Nord Tourisme -
Consulter
image du object
4

Point 4

Prenez à droite la Shaepe straete – « rue des moutons » – qui musarde à travers champs et pâtures, flirte avec l’Yser puis s’en éloigne. Quelques arbres creux, des haies vives et des mares confèrent une certaine ambiance. A l’horizon, à droite, se dessine la crête de Merckeghem, soulignant le tracé de l’ancien rivage.

- Nord Tourisme -
Consulter
image du object
5

Point 5

Empruntez à gauche la Leepe straete (rue de l’orme). Vous y croisez deux fermes anciennes : l’Ieper Hof – « la ferme de l’Orme »  et la Rosendael Hof – « la ferme de la Vallée des Roseaux». La maison d’habitation de cette dernière trône sur une motte entourée d’eau.

- Nord Tourisme -
Consulter
image du object
6

Point 6

Au carrefour, virez à droite sur l’Haeghedoorne straete, puis, au croisement suivant, engagez- vous à gauche sur la Cappelstraete. Coupez la RD 426 – prudence – puis la route au coin d’une petite chapelle.

- Nord Tourisme -
Consulter
image du object
7

Point 7

Suivez à gauche la Kleine-Cassel straete. Au bout, tournez à gauche – prudence : la RD 211 est fréquentée.

- Nord Tourisme -
Consulter
image du object
8

Point 8

Au carrefour du Chêne-Creux (qui subsiste au coin de la rue du Castier- Houck), allez à droite, puis, au calvaire, bifurquez à gauche vers l’église.

- Nord Tourisme -
Consulter

评级和评论

周围的看点
查看更多
打开
关闭
显示
显示
显示
显示
显示
显示
显示
显示
显示
显示
显示