In the heart of the cirque of Gourette, escape by taking height
During the summer, this route is accessible by taking the Bezou cable car, the rest of the time, you must reach the Bezou by walking from the bottom of the resort.
Depuis l’arrivée de la télécabine, se diriger vers la droite en descendant vers la retenue d’eau. On longe celle-ci par la droite pour se rendre de l’autre côté. Remonter la piste qui fait face, d’abord quelque peu raide, c’est la seule montée raide du parcours. Sur a droite et en bordure de la piste, on trouve de drôles de formation rocheuse. C’est de la « Brèche » une roche composée de morceaux de cailloux très anguleux et soudés entre eux. Cette formation est une sédimentation continentale contrairement au calcaire uniforme et gris qui provient d’une sédimentation marine (formé sous la mer) Le lac sert de réserve pour la production de neige de culture en hiver. Elle est propulsée jusqu’au enneigeurs qui la pulvérise en micro gouttelette qui gèlent sous l’action du froid. Il n’y a pas de rajout de produit, ce n’est qu’un mélange d’eau et d’air.
En haut de la côte, la piste rentre dans la forêt. C’est la hêtraie-sapinière, la grande forêt des Pyrénées. Elle nourrie et sert de refuge à de nombreuses espèces. A l’automne, les fruits du hêtre : les faînes. Ces fruits sont très riche en lipide, se qui permet aux animaux de faire des réserves de graisse avant l’hiver. Le sous-bois de la hêtraie est pauvre en espèces végétale car le feuillage du h^tre est dense et ne laisse passer que peu de lumière. Quelques grands sapins se mélange aux hêtres. Ici c’est le domaine du Grand Tétras aussi appelé Coq de Bruyère. Cet animal est emblématique de la faune des montagnes. L’hiver, il se nourrie grâce aux extrémités des branches de sapins. Cette forêt abrite aussi le plus grand des mammifères de nos montagne, l’Ours des Pyrénées. Peu de chance de le voir car c’est plutôt un nocturne. Pas d’inquiétude à avoir, il n’a pas encore sa place sur Gourette, mais il y passe pour vagabonder vers d’autres vallées. C’est un grand baroudeur, capable de plusieurs dizaine de kilomètres en une nuit.
Continuer sur la piste qui serpente au milieu de la forêt. Nous sommes ici sur une lapiaz couvert. On peut voir des formes d’érosion singulières ciselées dans la roche calcaire, cannelures, rigoles naturelles, cupules . Ces formations résultent de processus karstiques, où l'eau, en s'infiltrant, dissout progressivement le calcaire, créant ainsi des cavités souterraines visibles à la surface sous forme de grottes, avens et autres cavités naturelles. Ce phénomène de dissolution et d'érosion donne naissance à un terrain très découpé et perforé, révélant les mécanismes géologiques à l'œuvre sous nos pieds. A Gourette, les spéléologues ont depuis longtemps prospectés ces cavités, gouffres dont certains s’enfoncent à plus de 600 mètres sous la surface.
Fixed telephone : +33 5 59 05 12 60
Point info du domaine skiable Gourette
Blue
Panneau avec dessin de la marmotte + le nom de la promenade
Loop
Natural
1 to 2 hours
Ablutions
Water point
Picnic area
Oui