To see around
See more
Open
Close
Show
Show
Show
Show
Show
Show
Show
Show
Show
Show
Show

Oups... It would appear that Cirkwi does not have permission to use your location.

Description
Map
Steps
Points of interest
Ratings and reviews
See around

La Rhune - Larrun (Miramar) -

PLRV1065-T5-4295
PLRV1065-T3-4276
PLRV1065-T2-4235
PLRV1065-T3-4255

Description

Whether you are a regular or occasional hiker, the hike to the top of the Rhune is a must, as this summit is so omnipresent in the Labourdin landscape. A real challenge for some, a breath of fresh air for others, the Rhune is a magnet that attracts walkers and trailers from all sides. The steep and rocky paths require suitable equipment, so sandals can be left in the beach bag and used on the way back from the walk. If the sky is clear, the panorama offered by this summit with its foundations in the ocean is vast, from the Landes beaches to the first Pyrenean summits.

Technical Information

Walking
Difficulty
Hard
Dist.
9.5 km
Show more

Altimetric profile

Starting point

64310 ASCAIN
Lat : 43.34837Lng : -1.62214

Steps

image du object
1

Du parking à l'intersection « du prunier »

En partie haute du parking des Carrières (135 m - sanitaires), prendre à droite le sentier qui décrit un premier lacet dans un bois. Juste au-dessus, couper un large chemin et continuer à monter en face sur un sentier rocailleux. Il rejoint un large chemin, que l'on suit en montée, pour décrire maintenant un grand lacet dans la pente d'ajoncs et fougères. Entrer ensuite dans le vallon des Trois Fontaines, d'où l'on découvre le sommet de la Rhune. Continuer sur le large chemin après un cayolar et ses deux hêtres.

- Office de Tourisme Pays Basque -
Consulter
image du object
2

Sur le plateau d'Ihizelai et Miramar

Au passage d'un ruisseau (prunier et falaise), parvenir à une intersection (388 m) : laisser le sentier en face et poursuivre à droite sur le large chemin. Après une grange, remonter par la droite un vallon pastoral avec vue sur la Rhune et le littoral. Traverser ensuite à gauche le plateau d'Ihizelai pour vous rapprocher d'une ligne d'arbres. Juste après un ruisselet (518 m), passer à gauche sous l'angle de cyprès et suivre le sentier le plus large (et le moins raide). Passer à côté d'un oratoire et, au Y qui suit, emprunter à gauche le chemin en lisière supérieure de la plantation de pins, jusqu'à franchir une croupe.

- Office de Tourisme Pays Basque -
Consulter
image du object
3

Le col d'Errepausu et l'ascension finale à la Rhune

Atteindre une intersection de sentiers (550 m), proche d'un gué dallé : choisir le sentier à droite, entre les fougères. En deux minutes, il rejoint le col d'Errepausu (574 m) ; continuer sur le sentier à gauche, face à la Rhune. Le sentier remonte une clairière puis, aux derniers arbres, il bifurque à droite pour débuter l'ascension finale, à découvert. Garder les lacets réguliers du chemin principal, doté de grosses dalles. Sur le final, un panonceau jaune indique de finir au plus droit par un sentier terreux, en visant l'antenne bicolore. Traverser la voie du petit train et monter les escaliers jusqu'à la table d'orientation.

- Office de Tourisme Pays Basque -
Consulter
image du object
4

Retour au col d'Errepausu

Après avoir profité du panorama de la Rhune et des terrasses (905 m), redescendre par le même cheminement (sans couper les lacets pour limiter l'érosion) vers le col d'Errepausu (574 m). Au col, reprendre à droite le sentier dans la fougeraie jusqu'à la prochaine intersection.

- Office de Tourisme Pays Basque -
Consulter
image du object
5

Descente par le vallon des Trois Fontaines

A l'intersection proche du gué dallé (550 m), laisser cette fois à gauche l'itinéraire de montée et traverser le ruisseau à droite. Aussitôt après, bifurquer à gauche sous les arbres pour suivre un sentier balisé (direction « carrières »). Il descend dans un bois mixte et dégringole ensuite sur une croupe parmi galets et blocs. En partie basse, passer sur la rive gauche d'un ruisseau pour continuer sur un sentier en balcon. Retrouver ainsi, près du prunier, le large chemin emprunté à l'aller (388 m) ; descendre tout droit pour revenir au parking.

- Office de Tourisme Pays Basque -
Consulter

Points of interest

image du object

Le cayolar (1,3 km)

Le cayolar désigne, dans la langue basque, la cabane du berger située en altitude. Des murs assemblés en blocs de grès de la Rhune, de larges dalles de pierre posées sur une solide charpente en bois, le cayolar est une cabane d'appoint qui fut longtemps utilisée par les éleveurs. Un abri rudimentaire mais très utile sur ces hautes terres, de tout temps vouées au pastoralisme.

- Office de Tourisme Pays Basque -
Consulter
image du object

L'oratoire de Miramar (3,3 km)

Une pause à proximité de la petite chapelle discrète permet de profiter d'une vue d'ensemble sur le plateau suspendu de Miramar. Un véritable balcon sur l'océan, entre village et sommet, dans un coin de montagne qui invite à la rêverie. Ancienne table d’orientation utilisée par l’Impératrice Eugénie de Montijo lors de son ascension de la Rhune

- Office de Tourisme Pays Basque -
Consulter
image du object

L'obélisque en hommage à Eugénie de Montijo (5,4 km)

L'impératrice Eugénie de Montijo, épouse de Napoléon III, aimait beaucoup le Pays basque, et y séjournait souvent à Biarritz en compagnie de sa suite. Une excursion à pied et à dos de mulet fut organisée le 30 septembre 1859 ; l'obélisque en célèbre l'épopée. Et en 1908 nait l’idée de construire un chemin de fer. Les travaux débutent 4 ans plus tard, ils dureront 12 ans avec des suspensions dues à la guerre, des incidents techniques.

- Office de Tourisme Pays Basque -
Consulter
image du object

Les blocs de poudingue (7,5 km)

Outre les grès rouges de la Rhune, les formations rocheuses en poudingue sont également emblématiques du massif. Ce sont des roches détritiques (ou conglomérats) constituées de galets roulés dans les rivières et sédimentés dans des fosses peu profondes, avec un ciment naturel à base d'argiles. Le nom poudingue résulte de la ressemblance avec le célèbre pudding anglais, les éléments ronds rappelant les raisins.

- Office de Tourisme Pays Basque -
Consulter
image du object

Zones humides et plantes voraces (8,05 km)

A l'intersection des chemins, un ruissellement perpétuel assure le maintien d'une zone humide. Les mousses et sphaignes tapissent ce sol spongieux, mais on peut aussi débusquer la présence de droséras, des petites plantes protégées qui ont la particularité d'être insectivores. + de 50% du territoire du Pays Basque est couvert par le dispositif Natura 2000 dont le Massif de la Rhune. Ce dispositif vise à conserver un certain nombre d'habitats et d'espèces désignés par l'Europe pour leur rareté ou leur vulnérabilité, tout en tenant compte des pratiques humaines auxquelles ils sont profondément liés.

- Office de Tourisme Pays Basque -
Consulter

Additional information

Balisage

Yellow
Trait - Balisage directionnel sur supports locaux

Typologie de l'itinéraire

Loop

Durée moyenne de l'expérience

Over 4 hours

Equipements

Water point
Ablutions
Power Point (supermarket, restaurants)

Thèmes

Natural

Data author

64502 France

Ratings and reviews

To see around
See more
Open
Close
Show
Show
Show
Show
Show
Show
Show
Show
Show
Show
Show
Caution!
We have no information on the difficulty of this circuit. You may encounter some surprises along the way. Before you go, please feel free to inquire more and take all necessary precautions. Have a good trip! 🌳🥾