To see around
See more
Open
Close
Show
Show
Show
Show
Show
Show
Show
Show
Show
Show
Show

Oups... It would appear that Cirkwi does not have permission to use your location.

Description
Map
Steps
Points of interest
Ratings and reviews
See around

Elizamendi

BELIER EN ESTIVE SUR URTAI UREPEL NOVEMBRE IMG_5116
berger-et-brebis-vallee-des-aldudes-hd-carton-ConvertImage
urepel-ot-ConvertImage
brebis-et-montagne-vallee-des-aldudes-hd-carton-ConvertImage

Description

From Urepel, the route starts by following the course of the River Nive des Aldudes to the "Gaineko Karrika" (the upper street). From here, the scenery changes, the slope becomes steeper and beautiful trees appear on the way up. The summit of Elizamendi, a grazing area, reveals the landscape of the valley and of "Kintoa" (the Quint country, a hybrid territory on the French-Spanish border). On the last part, along the path, chestnut trees, beech trees and remarkable oaks decorate the route.

Technical Information

Walking
Difficulty
Very easy
Duration
1h30mn
Dist.
3.1 km
Show more

Altimetric profile

Starting point

64430 UREPEL
Lat : 43.0708175618Lng : -1.4168650098

Steps

image du object
1

Le grand chêne

Continuer sur la D948 en direction de l’église. Au niveau de l’église, continuer tout droit en direction de « Sorogain, Lindus ». Cette route remonte le cours de la Nive des Aldudes jusqu’à un quartier situé à 500 m de l’église. Après les premières maisons du quartier, prendre une petite route à gauche. La pente s’accentue et la route se transforme en piste bétonnée jusqu’à une ferme. Prendre tout droit un chemin ascendant enclavé au milieu d’un bois de chênes. Le chemin aboutit à un replat herbeux sur lequel trône un chêne majestueux.

- Office de Tourisme Pays Basque -
Consulter
image du object
2

L’aller-retour du sommet d’Elizamendi

C’est ici que démarre l’aller-retour du sommet d’Elizamendi. Prendre à gauche et rejoindre un sentier bien visible qui contourne le sommet. Cette zone pâturée laisse place aux ajoncs et aux fougères sur les pentes raides. L’église d’Urepel est visible sur la gauche lors de l’ascension. Apprécier la vue panoramique puis revenir par le même itinéraire jusqu’au replat herbeux.

- Office de Tourisme Pays Basque -
Consulter
image du object
3

De retour à l’église

Depuis le replat, prendre le chemin de gauche qui descend. 200 m plus loin, le chemin rentre dans un bois composé de beaux châtaigniers. Peu après, prendre le chemin à gauche qui longe une clôture végétalisée au début. Le chemin se transforme en sentier, bordé de châtaigniers, puis de hêtres et de chênes. La sortie de cette zone forestière se situe après un passage caillouteux. Passer une clôture électrique (présence d’une poignée), puis descendre vers les maisons. De retour à l’église, prendre à droite pour revenir au départ.

- Office de Tourisme Pays Basque -
Consulter

Points of interest

image du object

La marque d’Urepel

Chaque année à la fin du mois de mai, des bovins de la vallée se préparent à rejoindre le plateau de Sorogain en Navarre. La marque VE (vallée d’Erro) est apposée au fer rouge sur chaque animal. Cette tradition est en relation avec le Pays Quint, territoire hybride sur la frontière franco-espagnole. Ce rituel annuel attire de nombreux visiteurs à Urepel. Il est l'occasion pour les 25 éleveurs de la vallée des Aldudes de partager un grand moment de convivialité.

- Office de Tourisme Pays Basque -
Consulter
image du object

Elizamendi (la montagne de l’église)

Comme son nom l’indique, ce sommet est en étroite relation avec l’église d’Urepel. Cette dernière a été construite par les habitants du village en 1841. C’est cet acte majeur qui mènera à la création de la commune d’Urepel en 1862, qui était jusque là un quartier des Aldudes. Le village est composé de deux quartiers urbanisés et un habitat en altitude dispersé sur les versants ou dans divers vallons.

- Office de Tourisme Pays Basque -
Consulter
image du object

Stèle de Xalbador

Il nait dans la ferme de « Xalbadorenea » en 1920 et à cette époque, les Basques prennent le surnom du lieu où ils vivent, ce qui est le cas de Fernando Aire Etxart. La première de ses improvisations publiques date de 1936 à Urepel. À partir de 1960, et jusqu'à sa mort, il participe à tous les championnats de bertsolaris organisés à Saint-Sébastien (Donostia - Pays basque sud), faisant équipe avec Mattin Treku. Une stèle est apposé en son honneur au centre du village.

- Office de Tourisme Pays Basque -
Consulter

Additional information

Balisage

Yellow
Trait - Balisage directionnel sur supports locaux

Typologie de l'itinéraire

Loop

Thèmes

Natural

Durée moyenne de l'expérience

1 to 2 hours

Equipements

Ablutions

Data author

64502 France

Ratings and reviews

To see around
See more
Open
Close
Show
Show
Show
Show
Show
Show
Show
Show
Show
Show
Show
Caution!
We have no information on the difficulty of this circuit. You may encounter some surprises along the way. Before you go, please feel free to inquire more and take all necessary precautions. Have a good trip! 🌳🥾