This trail provides an immersion into an environment rich in numerous tree species standing in various settings. It is an invitation to exercise hearing, sight, touch,and smell.
Arboretum: it was developed from 1973 by an ONF forester, after a blaze that had devastated the area. This fenced 20 hectares space is in the heart of the forest. An Ariane’s thread, and sandstone passageways on the ground, serve
as markers for safe orientation.
Tree species: numerous tree species abound, some of them exotic. For instance are to be found: checker tree (also known as “wild service tree”), Atlas cedar, Nordmann fir, sycamore maple, or Himalayan white pine.
Giant sequoias: several sequoias were planted in the forest of Fontainebleau. You can observe on this trail the most beautiful specimen. It was named after a famous Indian chief. Native Americans of the Sierra Nevada worshipped the
giant sequoia that they considered as a pillar of the universe, around which everything else had been created. They would call it the Phoenix tree for its ability to survive fire and rise from its ashes.
1.4 km
|
max. 133 m
min. 130 m
21 m
-20 m
| |||||||||
Altimetric profile | ||||||||||
Accessibility | ||||||||||
Styles : BaladeForest Public : FamilyPersons with reduced mobilityNon-seeingHearing-impairedOccasional hikersSeniorsAccessible with prams/stroller Theme : Nature walk |
Plusieurs itinéraires sont possibles, référez-vous au panneau présentant l'itinéraire, ou suivez la trace GPX présentée ici afin de découvrir la version courte de ce parcours aménagée pour l'autonomie des visiteurs non voyants.
21 séquences sont présentées en braille et gros caractères.
Vous vous trouvez sur le parking de l'Arboretum. Suivez le fil d'Ariane et tournez à gauche à la prochaine l'intersection.
Utilisez la fonction "lecteur de QR codes" pour accéder à l'audioguide correspondant ou à sa version textuelle pour les sourds et malentendants.
A la prochaine intersection, tournez à droite.
A l'intersection suivante, tournez de nouveau à droite pour emprunter la route du Piégeur.
Utilisez la fonction "lecteur de QR codes" pour accéder à l'audioguide correspondant ou à sa version textuelle pour les sourds et malentendants.
A la prochaine intersection, tournez à gauche puis à droite à l'intersection suivante.
A la troisième intersection, tournez à droite pour emprunter la route Castel. Vous arrivez au carrefour du Piégeur. Empruntez alors la deuxième sortie à gauche pour emprunter la route du Piégeur.
Utilisez la fonction "lecteur de QR codes" pour accéder à l'audioguide correspondant ou à sa version textuelle pour les sourds et malentendants.
A l'intersection, tournez à droite. Continuez tout droit en suivant le fil d'Ariane. Traversez la route Castel puis la route de Tavannes. Vous revenez ensuite au point de départ. Tournez à gauche pour rejoindre le parking.
Best practices in the forest:
• No waste in the forest
• Do not light fires in the forest
• Do not disturb wild fauna
• Bivouac only in authorized areas
• Share space together
• Do not climb on piles of wood
• Moderate picking
• Stay on trails
• Leave dead wood on the ground
• Dogs on leash in spring
• Hunting ground, do not enter
• Watch out for ticks
Phone : 01 60 74 99 99
Email : info@fontainebleau-tourisme.com
Website : www.fontainebleau-tourisme.com/
All year round.
Office de tourisme du Pays de Fontainebleau - 24/08/2023
http://www.fontainebleau-tourisme.com/
Report a problem