This itinerary is an invitation to peace and serenity. As well as passing through a few villages, you will cross the farmland and woods of the commune of St Pardoux les CardsTake the road to Chénérailles in the direction of the cemetery, cross the D 55 and continue as far as La Bussière.Go through the hamlet keeping to the left and just after the Coudoursoux stream, take the path to the right.Where the paths meet, continue to the right and at the crossroads, turn right.At the intersection, turn left and continue on the left to reach Margnat.As you leave the village, take the path on the left and continue until the 2nd crossroads.Turn left and follow the path straight on to return to the stream, the Coudoursoux.Just before the stream, take the path on the right to the D 53.At the road, turn right and then take the path on the left after the Coudoursoux stream to return to the road.At the intersection, turn left and stay on this road, keeping to the right to reach Mornat.Go through the village keeping to the left, take the path to the right and at the junction, continue to the right and follow the path until you reach the road.Turn left and go straight ahead until you reach a T-junction.Turn to the right to return to the D 55; Follow it on the right for 25 m then take the road on the right to go to Essuis.Go through Essuis then follow the D 55 to continue across the road to Saint-Pardoux les Cards.
Le portail est surmonté de 2 urnes funéraires voilées. L’urne funéraire est une tradition qui remonte à l’Antiquité où les cendres du défunt étaient recueillies dans un récipient allant du simple vase en terre cuite à l’objet en or massif. Le voile peut symboliser la tristesse ou le deuil. Il porte aussi un titre insolite -Egalité- qui interpelle le passant.
Archétype de la fin du Moyen-Âge avec son donjon central, son chemin de ronde et ses tours de parapet et poivrière, le château de Villemonteix est également élégant grâce aux modifications discrètes du XVIIIe siècle. Parmi ses trésors figurent un double Pleyel exceptionnel de Béatrice de Camondo et une riche collection de tapisseries (Aubusson, Felletin, Flandres, Beauvais, Gobelins)
En patois, Coudoursoux signifie petite branche sèche d'un arbre ou tige sèche d'une plante ; par dérivation, le mot désigne une personne maigre. Le bois de Coudoursoux est composé de diverses essences qui contribuent à la biodiversité.
The portal is surmounted by two veiled funeral urns. The funerary urn is a tradition that dates back to Antiquity where the ashes of the deceased were collected in a container ranging from a simple terracotta vase to a solid gold object. The veil can symbolise sadness or mourning. It also bears an unusual title -Equality- which appeals to the passer-by.
In patois, Coudoursoux means the small dry branch of a tree or bare stem of a plant; by derivation, the word refers to a skinny person. The wood of Coudoursoux is composed of various species that contribute to biodiversity.
Place du Monument aux Morts, St Pardoux les Cards
From Chénérailles, take the D 55 towards Ahun then turn left to reach St Pardoux les Cards
Saint-Pardoux les Cards offers a restful environment in a hilly and pastoral landscape. This lush, green setting is home to a variety of riches, from the small traditional rural buildings to the château.
Place du Monument aux Morts, St Pardoux les Cards
Place du Monument aux Morts, St Pardoux les Cards