For a walk an hour without effort in the summer heat, forward for the shaded path of Rousserolles: the view of Lake Pointe du Gaouléou worth the trip! Surveying the shaded path maritime pine, common oak and holm oaks is found to be the most pleasant in the summer heat, no need to brush your little cream, here they risk nothing! Even under the sun, seeing the tip of Gaouléou is almost essential, it is one of the few places that make you enjoy a 360 degree view of the lake. Enriching its reading table presenting the flora and fauna of the lake is undeniable. Point is also the support of a reed, a lakeside zone that must whet your curiosity because it is home to many species of fish, dragonflies and songbirds: a bird family composed blackbirds, sparrows, larks ... With luck you will come across the warbler warbler, a small bird that spins amid the reeds...
3.4 km
|
max. 40 m
min. 15 m
17 m
| |||
Du parking du club de voile de Piqueyrot, rejoignez la piste cyclable sur la droite. Longez-la jusqu’au départ du sentier, où vous découvrez un panneau présentant les différents sentiers et la Réserve Naturelle des Dunes et Marais d’Hourtin
Empruntez le chemin bordant les rives du lac. Faites un détour jusqu’à la pointe de la presqu’île du Gaouléou vers la gauche pour jouir d’une vue à 360° sur le lac. Au bout du chemin, une table de lecture paysagère vous attend.
Poursuivez le long du lac puis tournez à droite, au panneau indiquant le sentier des Rousserolles.
Vous cheminez au milieu d’une forêt mixte. Traversez la piste cyclable et continuez tout droit
Après quelques centaines de mètres, le fléchage rouge et bleu sur un pin vous indique de tourner à droite. Le chemin serpente au milieu de la forêt et au bout, tournez à droite Le chemin s’élargit et vous atteignez bientôt la route. Tournez à droite pour retourner au parking.
Elle dispose d’une table de lecture présentant la faune et flore du lac. Elle offre un point de vue panoramique sur les rives classées du lac. Parfois, sur le sable des berges, on distingue les traces fraîches de la Loutre. La roselière abrite alevins, libellules et passereaux. En juillet, les Lobélies de Dortmann, ces plantes semi-aquatiques aux fleurs bleu pâle, parfois blanches, y fleurissent.
Pin maritime, Chêne vert et Chêne pédonculé sont caractéristiques de la forêt dunaire à Hourtin. Ce mélange bucolique d'essences forestières s’avère propice à la randonnée, car l'ombre des sous-bois rafraîchit le promeneur, même en été !
A wooden walkway in the heart of the forest helps visitors acquaint themselves with the types of trees typically found in permanently wet soils that have become a biological reservoir for a wide range of animal species.
Blue
Loop
Natural