
Der Interpretationspfad "Carré de soie" in Colognac verläuft zum Teil auf der alten Draille, die Colognac mit Lasalle verbindet. Über "Le sentier des fileuses" gingen die jungen Mädchen nach Lasalle, um in den Spinnereien zu arbeiten.
Mit 9 Interpretationsstationen ausgestattete Strecke zwischen Colognac und Lassalle. START: Parkplatz am Dorfeingang, an der Kreuzung der D185, die von Rédares kommt, und der D153, die von Lasalle kommt.
EINE ANSTRENGENDE ARBEIT
Der Arbeitstag reicht von "Tag zu Tag", von der Morgendämmerung bis zur Nacht und folgt dem Rhythmus der Jahreszeiten. Er ist im Winter kürzer und kann sechzehn bis achtzehn Stunden betragen.
pro Tag im Sommer. Es ist eine mühsame, sich ständig wiederholende Arbeit, in der das Summen der Maschinen, feuchte Hitze und ein drückender Geruch herrschen. Die Löhne sind das ganze Jahr über sehr niedrig
Jahrhundert hindurch sehr niedrig: 1,50 Franc pro Tag, aber sie sind ein begehrter Zusatzverdienst in den schmalen Budgets der Familien auf dem Land.
DIE DEMOGRAFISCHEN AUSWIRKUNGEN DER SEIDENRAUPENZUCHT
Die Seidenspinnerei führte in der gesamten Region Piemont Cévenol zu einem regelrechten industriellen Aufschwung. Im Jahr 1841 verarbeiteten acht Spinnereien in der Gemeinde Seide.
von Lasalle, deren Bevölkerung sich innerhalb von fünfzig Jahren verdoppelt hat und 1850 2.500 Personen umfasst. Die Mitarbeiter sind entweder vor Ort untergebracht oder kommen aus den Dörfern und
Weilern der umliegenden Berge.
1 - Seide. Eine Geschichte aus der Sicht der Frauen.
2 - Weg durch das Leben einer Spinnerin. Die Magnarella "brütet" ihre Magnansamen aus.
3 - Weg durch das Leben einer Spinnerin. Die Magnarella "bemuttert" ihre Magnans.
4 - Seide. Eine Familiengeschichte: Das Abkochen findet zu Hause statt.
5 - Die Härte der Seide, von gestern bis heute...
6 - Die Seide: Spinnerinnen machen Geschichte. Der Streik der Spinnerinnen in Ganges im Jahr 1906.
7 - "Feen" an der Wiege der Seide.
8 - Das Leben in den Spinnereien von Lasalle.
9 - Das Leben in den Spinnereien von Lasalle.
Kostenlos. Der Parcours ist frei zugänglich.
Office de Tourisme Intercommunal Piémont Cévenol - 09/04/2026
piemont-cevenol-tourisme.com/
Report a problem
Ganzjährig täglich. Nur bei günstigen Wetterbedingungen.
Phone :
04 66 93 06 12
04 66 80 54 46
04 30 67 26 94
Email : tourisme@piemont-cevenol.fr
Ja