In der Umgebung sehen
Mehr sehen
Öffnen
Schließen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen

Oups... Es scheint, dass Cirkwi keine Berechtigung hat, Ihren Standort zu verwenden.

Beschreibung
Karte
Sehenswürdigkeiten
Bewertungen und Rezensionen
In der Umgebung sehen

Le sud, comme un air de Riviera

Le sud, comme un air de Riviera
Le sud, comme un air de Riviera
Le sud, comme un air de Riviera
Le sud, comme un air de Riviera
Le sud, comme un air de Riviera
Le sud, comme un air de Riviera
Le sud, comme un air de Riviera

Beschreibung

Die charaktervollen und charmanten Städte und Dörfer, die stark von der Geschichte geprägt sind, geben den Takt in einer wechselnden Atmosphäre an, je nach südlicher Süße oder grünen Steilhängen...

Technische Informationen

Auto
Schwierigkeit
Mittel
Entfernung
128 km
Mehr anzeigen

Höhenprofil

Ausgangspunkt

19100 BRIVE-LA-GAILLARDE
Lat : 44.98278Lng : 1.73439

Sehenswürdigkeiten

image du object

Brive la Gaillarde

The word "gaillarde" has two meanings: used nowadays to mean bold or charming, in the Middle Ages the term described a fortified town such as Brive. This sunny, friendly town has a rich history, an interesting water tower and a magnificent array of flower-filled parks and gardens. A pleasant town with a relaxed atmosphere, Brive-la-Gaillarde holds an annual book fair, regular "foires grasses" (markets selling duck and goose products) and is renowned for its rugby team.

- Corrèze Tourisme -
Consulter
image du object

Centre de tourisme du Causse Corrézien (Lissac sur Couze)

Lac de 100 ha : Baignade surveillée de 10 h à 18 h en Juillet-Août, pêche, jeux d'enfants. Ecole de ski-nautique. - Base nautique (Février à Novembre) avec bateaux à pédales, optimists, planches à voile, dériveurs, canoë-kayaks et avirons. Location, initiation, perfectionnement, stage sans hébergement. Base VTT, tir à l'arc, golf 18 trous à proximité.

- Corrèze Tourisme -
Consulter
image du object

Le Causse Corrézien (Lissac sur Couze)

Au sud-ouest de Brive, à proximité de l'autoroute A 20. Un des milieux les plus originaux du département, où la roche calcaire affleure par endroits, blanche et dénudée, avide d'eau de surface, qu'elle absorbe par tous les pores et qui se perd dans le réseau de ses artères souterraines pour réapparaître dans quelque résurgence. Le Causse Corrézien abrite une faune et une flore de type méditerranéen. Un vaste réseau de sentiers de randonnée permet de découvrir ce milieu exceptionnel.

- Corrèze Tourisme -
Consulter
image du object

Church

The church of chasteaux, built on a rock peak, offers from its entrance an incomparable view on the Lac du Causse. " The church of Chasteaux, by its dominant position, is a very interesting example of religious architecture of Corrèze. Even if the parish is old, the current state shows a construction appearing to go back to the end of the XVth century: bend intersections of the ribs in prismatic nervures and keys of very round shape. "

Le Bourg 19600 CHASTEAUX
- Office de Tourisme Brive Agglomération -
Consulter
image du object

Turenne (Turenne)

C'est au IXe s. ( 823 ) qu'apparaissent les premiers seigneurs de Turenne.Devenue un véritable état féodal à la suite des croisades, puis un des plus grands fiefs de France au XIVe s., la vicomté de Turenne jouit du Moyen-âge au XVIIe s. d'une autonomie compléte. Jusqu'en 1738, les vicomtes, tenus à un simple hommage d'honneur envers le roi et exempts d'impôts à son égard, agissent en véritables souverains. Turenne a vu se succéder quatre familles de Vicomtes: les Comborn, les Comminges, les Roger, les La Tour d'Auvergne. C'est le roi Louis XV lui-même qui ordonna le démantèlement de la forteresse au XVIIIe s. Les vestiges du château encore visibles sont la tour du trésor ( XIVe s. ), la tour César ( XIIIe s. ) et dans le village, les anciens hôtels pârticuliers, la chapelle des Capucins ( XVe s. ) et l'église ( XVIe et XVIIe s. ) avec son retable en bois doré.

- Corrèze Tourisme -
Consulter
image du object

Collonges la Rouge (Collonges la Rouge)

Collonges-la-Rouge offre un spectacle original et insolite, tant par la flamboyante de ses pierres que par la richesse de son patrimoine. Rouge des grès aux nuances ocrées, gris des ardoises bleus des lauzes, vert des vignes accrochées aux murs forment la palette d'une petite cité de rêve. A partir du XVIe s., Collonges devient le lieu de résidence des grands fonctionnaires de la Vicomté de Turenne et des juristes de la châtellenie. De là proviennent de nombreux castels et ces tours en poivrière. Malheureusement, au XIXe s., la cité tombe en léthargie et des maisons commencent à tomber en ruine. Cependant les cinéastes apprécient son cadre pour les reconstitutions historiques. Des artistes s'y installent. La puissante association ' les Amis de Collonges ' stimule sa renaissance. Le maire de l'époque, Charles Ceyrac, lance l'idée des ' plus beaux villages de France '. Collonges en devient l'exemple de références. Les tourismes affluent. Votre parcours sera ponctuée par la découverte de l'église construite au XIe s. et fortifiée au cours des guerres de religion au XVIe s. , la chapelle des pénitents édifiée au XIIIe s., le château de Vassinhac, construit en 1583, à la fois raffiné et puissant flanqué de belles tours hexagonales qui abritent des escaliers à vis, la halle où l'on trouve l'ancien four où les villageois faisaient cuire leur pain, la maison de la Sirène qui abrite aujourd'hui un musée d'art et de traditions populaires.

- Corrèze Tourisme -
Consulter
image du object

Meyssac

Meyssac's history is closely linked to that of the viscounty of Turenne. Fortified in the 12C, Meyssac has a rich cultural and architectural heritage. Of particular interest are the 16C half-timbered houses built around the town's fortified church, endowed with a fine Romanesque doorway, and the 17C corn market.

- Corrèze Tourisme -
Consulter
image du object

Curemonte (Curemonte)

La densité des constructions militaires, les trois châteaux et les maisons nobles témoignent de l'importance de la cité entre les XIVe et XVIIe s. Celle-ci bénéficiait alors de larges franchises dans le cadre de la vicomté de Turenne. Raymond de Curemonte participa à la première croisade aux côtés du vicomte de Turenne. Ses descendants construisirent plus tard le château de Saint-Hilaire. C'est le plus ancien avec son corps de logis du XVe s. et ses deux tours carrées à machicoulis. La famille des Plas qui occupait un autre château les supplanta progressivement. Leur château se distingue par ses tours rondes du XVIe s. La famille des Escaravage s'installa sur un troisième site à La Johannie. On prendra le temps de parcourir à pied la cité, sans toutefois pouvoir visiter les châteaux (privés). Les maisons nobles, disséminées tout au long du village, agrémentent la visite : tourelles avec escaliers à vis, fenêtres à meneaux, écussons, balcons en bois. Colette qui a trouvé refuge à Curemonte durant la seconde guerre mondiale, relate dans son journal ses impressions du moment. Son mari Henry de Jouvenel avait acquis les châteaux des plas et de Saint Hilaire entre les deux guerres.

- Corrèze Tourisme -
Consulter
image du object

Beaulieu sur Dordogne

The medieval town of Beaulieu stands on the right bank of the River Dordogne. Nicknamed the "Limousin Riviera" because of its mild climate, the area is perfect for strawberry cultivation. The abbey church of St Pierre is all that remains of the Benedictine abbey founded here in the 9C by Raoul de Turenne, the archbishop of Bourges. Of particular interest is the tympanum depicting the Last Judgement, one of the finest in France.

- Corrèze Tourisme -
Consulter
image du object

Abtei Saint-Pierre (Beaulieu sur Dordogne)

Die Benediktinerabtei wurde im 9. Jahrhundert von Raoul de Turenne, Erzbischof von Bourges, gegründet. Dort waren die Mönche von Solignac niedergelassen. Am Ende des 11. Jahrhunderts wurde der Ort dem Orden von Cluny angeschlossen. Es ist ein Bauwerk mit majestätischen Proportionen, im romanischen Stil der Region "Limousin", aus blassem ockerfarbenem Stein , erbaut gemäß den Plänen einer klösterlichen Wallfahrtskirche. Es wird von einem Glockenturm/Bergfried beherrscht. Diese Abtei ist vor allem aufgrund ihres bemerkenswerten Giebelfelds vom Anfang des 12. Jahrhunderts bekannt. Es stellt die Rückkehr von Jesus am Ende der Zeit dar - "La Parousie" mit einem großen Jesus mit ausgebreiteten Armen. Dieses Giebelfeld wurde von den Bildsteinmetzen aus Toulousain geschaffen. Im Inneren ist die Kirche so gestaltet, dass der Rundweg der Pilger vereinfacht wird. Er setzt sich aus großen Gängen und einem Chorumgang zusammen. Das Tonnengewölbe ruht auf kreuzförmigen Pfeilern. Eine unregelmäßige Kuppel erhebt sich am Querschiff. Sie besitzt einen reichen Schatz: eine Jungfrau mit Kind aus dem 12. Jahrhundert, die Jagd in Grubenschmelz aus dem 13. Jahrhundert und zwei Reliquienarme vom Ende des 13. Jahrhundert. Führungen durch das Fremdenverkehrsamt, dienstags vom 11. April bis zum 2. Mai und vom 13. Juni bis zum 12. September sowie am 31. Oktober. Die Gemeinde "Beaulieu" ist Mitglied der "Fédération des Sites Clunisiens".

Place du Marché 19120 BEAULIEU-SUR-DORDOGNE
- Corrèze Tourisme -
Consulter
image du object

Table d'orientation de Roche de Vic (Albussac)

Sur la D.940, à proximité des quatres routes d'Albussac, en direction de Beaulieu-sur-Dordogne. Cet escarpement rocheux domine le paysage à 636 m d'altitude. Il s'agit vraisemblablement d'un ancien oppidum gaulois qui était jadis entouré d'une enceinte ovale formée de murs ou de roches naturelles dont le diamètre atteignait 115 m... Les anciens fossés sont aujourd'hui recouverts de bruyères. La légende veut que Roland, neveu de charlemagne ait lancé son épée, la Durandal, depuis le sommet jusqu'à Rocamadour...Depuis 1880, Roche de vic est consacrée à la Vierge. La chapelle érigée à son faîte, est encore surmontée d'une statue de Sainte Marie. Chaque année, le 15 août, un pélerinage rassemble des centaines de personnes. La table d'orientation permet de jouir d'un large panorama sur 360 degrés.

- Corrèze Tourisme -
Consulter
image du object

Plan d'eau du Coiroux (Aubazine)

Plan d'eau de 24 ha : Baignade surveillée de 13 h à 19 h en juillet-août, pêche, jeux d'enfants. Planche à voile autorisée. Aventure-parc (ouvert d'Avril à Octobre), golf 18 trous et 9 trous compact.

Centre Touristique du Coiroux 19190 AUBAZINES
- Corrèze Tourisme -
Consulter
image du object

Canal des Moines (Aubazine)

Construit par les moines cisterciens au XIIème siècle et long de 1,7 km, il court à flanc de rocher depuis sa prise d'eau sur le ruisseau du Coyroux. Cet ouvrage d'art remarquable desservait viviers et moulins et apportait l'eau courante à l'abbaye. Attention : En raison du très mauvais état du canal et des travaux de restauration qui sont en cours d'étude, l'accès au canal des moines est interdit jusqu'à nouvel ordre aussi bien pour les promeneurs que pour les personnes pratiquant l'escalade, par arrêté municipal.

- Corrèze Tourisme -
Consulter
image du object

Bâtiments monastiques de l'Abbaye Cistercienne d'Aubazine (Aubazine)

Un prêtre natif de Vielzot en Xaintrie s'installa en 1130 dans la fôret d'Obazine pour y mener la vie des ermites. Face à l'affluence de disciples, il s'affilia à l'ordre cistercien en 1147. Ainsi, les moines de Cîteaux aidèrent à la construction d'une abbaye masculine (Obazine) et d'une nouvelle abbaye féminine (Coyroux). Les bâtiments de l'abbaye répartis autour du jardin de l'ancien cloître du XIIe s., abritent une salle capitulaire et la salle du travail des moines. Les parties basses proposent, encore intactes, la salle capitulaire et la salle de travail voûtées d'arêtes, les anciennes cuisines. Les parties hautes ont été remaniées au 18e: le dortoir. Egalement visibles: le vivier, la fontaine et le jardin du cloître. Visite guidée des bâtiments monastiques, tous les jours (sauf le lundi) : - à 15 h en février, mars, avril, mai, octobre, novembre et décembre, - à 10 h 30 et 15 h en juin et septembre, - à 10 h 30, 15 h et 16 h en juillet-août (fermeture exceptionnelle la dernière semaine d'août). Payant.

Abbaye Saint-Etienne 19190 AUBAZINES
- Corrèze Tourisme -
Consulter
image du object

Aubazine

Built on a hill overlooking the Gorges du Coiroux, the small town of Aubazine grew up around a monastery founded in 1135 by St Etienne and his followers. This large Cistercian abbey is the best preserved in the Limousin. The ruins of the Le Coyroux convent can be seen not far from the abbey.

- Corrèze Tourisme -
Consulter

Zusätzliche Informationen

Contact

Kabeltelefon : +33 5 44 41 90 20
E-Mail : contact@tourismecorreze.com
Website (URL) : www.tourismecorreze.com/fr/circuits_auto_et_moto_en_correze.html

Typologie de l'itinéraire

Schleife

Durée moyenne de l'expérience

Mehr als 4 Stunden

Thèmes

Kulturell
Historisch
Naturnah

Datenautor

Image Corrèze Tourisme
vorgeschlagen von Corrèze Tourisme
45 Quai Aristide Briand 19000 TULLE France

Bewertungen und Rezensionen

In der Umgebung sehen
Mehr sehen
Öffnen
Schließen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Anzeigen
Vorsicht!
Wir haben keine Informationen zur Schwierigkeit dieser Strecke. Es könnte sein, dass Sie unterwegs einige Überraschungen erleben. Bevor Sie loslegen, informieren Sie sich bitte etwas genauer und treffen Sie alle erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen. Gute Fahrt! 🌳🥾